כאשר אוסואי, מייסד שיטת הרייקי, ניסח את עקרונות הרייקי, הוא ביסס אותם על עקרונות בודהיסטיים עתיקים והתאים אותם לתרבות היפנית של תחילת המאה העשרים. העקרונות, שנכתבו במקור ביפנית, נמסרו על ידי אוסואי לתלמידיו ללא הסברים כלשהם. על התלמיד היה לעבוד על מנת להבין את משמעות העקרונות ואת הדרך ליישם אותם בחייו.
אנחנו, כאנשים מערביים במאה העשרים ואחת, מנסים להבין את העקרונות הללו מנקודת מבט אחרת לגמרי ומתיימרים להבין את כוונתם המקורית. אם נחפש במרחבי רשת האינטרנט נוכל למצוא את חמשת עקרונות הרייקי בעשרות תרגומים שונים בליווי הסברים המנסים להוכיח כי כל אחד מהם הוא התרגום הנכון המבטא את כוונתו של אוסואי. לעיתים ההסברים נשמעים הזויים למדי אך לעיתים ההסברים כל כל הגיוניים עד שנדמה שאוסואי הוא זה שטועה…
אחד הדברים המשפיעים ביותר על חוסר הבנתנו את עקרונות הרייקי הוא ניתוקם מתוך כלל הטקסט שהם לקוחים ממנו. משפטי ההקדמה והסיום אבדו בדרך ואין להם משמעות יותר בעיני מתרגל הרייקי המערבי. חוסר ההבנה מביא גם לכך שמורים רבים אינם מתעכבים על עקרונות הרייקי בסדנאות אלא רק מציינים אותם, מקריאים אותם ולא מעמיקים או מנסים להסביר אותם. כך הופך העיסוק ברייקי ל"שיטה", לאוסף טכניקות המנותקות לחלוטין מכוונתו המקורית של אוסואי, להוות מערכת לשיפור אישי, להתפתחות רוחנית ולהעצמה אישית.
"השיטה הסודית למשיכת האושר, התרופה הרוחנית לכל המחלות.
רק להיום לא אכעס, לא אדאג, אחיה בהכרת תודה, אעבוד קשה ואהיה אדיב לכל אדם.
בוקר וערב הצמד ידיך מול חזך, אמור מילים אלו בפיך, חזור עליהם בלבך.
גוף ונפש משתפרים באמצעות שיטת אוסואי לטיפול באמצעות אנרגיית הרייקי.
המייסד,
מיקאו אוסואי"